Traduction Médicale | La précision au service de vos documents
La référence en traduction médicale professionnelle pour les établissements de santé
Traduction
Traduction Médicale
01
La traduction médicale expertisée
Découvrez l’excellence de la traduction médicale avec votre agence de traduction médicale CorpoTrad, votre partenaire de confiance dans le domaine de la santé depuis plus de 15 ans. Notre réseau international de 1300+ traducteurs professionnels maîtrise les subtilités des textes médicaux du français anglais et de 100 autres langues. Face aux enjeux critiques des soins de santé, nous garantissons qu’aucune erreur ne compromette vos projets de traduction. Vous bénéficiez d’une expertise pointue en terminologie médicale et d’une compréhension approfondie de l’industrie pharmaceutique et des dispositifs médicaux.
02
Une expertise médicale reconnue
Notre processus de traduction repose sur une méthodologie rigoureuse. Chaque projet de traduction suit un parcours qualité en 3 étapes : traduction par un professionnel de la santé spécialisé en langue source, révision par un second expert pour le compte rendu, et validation finale garantissant la haute qualité du texte original. Fort de 20 ans d’expérience (essais cliniques, assurance maladie…), nous assurons l’excellence de vos traductions avec un taux de satisfaction client de 98 % dans le monde entier.
03
Des services adaptés garantis
Bénéficiez d’une gamme complète de services de traduction médicale adaptée à vos besoins spécifiques. De la traduction de protocoles d’essais cliniques aux interventions d’interprètes en milieu hospitalier, notre équipe répond à toutes vos exigences. Notre service d’urgence garantit la livraison de vos traductions en 48h. Nos experts traitent plus de 2000 documents médicaux chaque mois, des ordonnances aux dossiers médicaux complexes, en assurant une précision irréprochable.
04
Votre satisfaction notre priorité
Votre confiance est notre plus grande récompense. Nous nous engageons sur des tarifs transparents à partir de 25 € par page, sans frais cachés. Notre équipe dédiée vous accompagne à chaque étape, avec un suivi personnalisé et des délais garantis. La confidentialité de vos données médicales est assurée par nos protocoles de sécurité certifiés RGPD. Plus de 95 % de nos clients renouvellent leur confiance, témoignant de l’excellence de nos services de traduction professionnelle.
Traduction
Pourquoi nous faire confiance ? L'excellence médicale


Traduction
Traductions Médicales, Pharmaceutiques et Techniques


Qu'est-ce que la traduction médicale ?
La traduction médicale est un service spécialisé qui garantit la conversion précise de documents médicaux entre différentes langues. Chez CorpoTrad, nos experts maîtrisent la terminologie médicale spécifique et les subtilités de la traduction pharmaceutique, assurant une qualité irréprochable. Nous complétons nos services avec d’autres types de traduction comme la traduction juridique ou la traduction financière par exemple.
Quels sont les enjeux de la traduction médicale ?
Les enjeux de la traduction médicale sont centraux : toute erreur de traduction peut compromettre la sécurité des patients. La précision absolue est indispensable pour garantir un consentement éclairé et une prise en charge optimale en matière de santé publique.
Quels types de documents sont traduits ?
Nous traduisons tous types de documents médicaux : dossiers médicaux, notices de médicaments, études cliniques, rapports médicaux, articles médicaux et documentation technique. Notre expertise couvre l’intégralité des besoins en traduction de documents médicaux.
Comment garantir la qualité de la traduction médicale ?
Notre processus de traduction suit des normes précises avec une triple validation pour garantir la qualité de nos services. Chaque document bénéficie d’une relecture approfondie, d’une vérification de la terminologie et d’une assurance qualité complète pour garantir une précision maximale. La rigueur au service de la qualité. Nous pouvons également vous proposer des services de traduction assermentée lorsque c’est nécessaire.
Quelles formations ont nos traducteurs médicaux ?
Pour devenir traducteur, nos experts combinent une formation à la traduction spécialisée et une expertise dans le domaine médical. Chaque traducteur spécialisé suit une formation à distance continue pour maintenir ses compétences au plus haut niveau d’expertise.
Comment choisir un traducteur médical ?
Un traducteur médical professionnel doit traduire vers sa langue maternelle et posséder une solide expertise dans le domaine. Chez CorpoTrad, nous sélectionnons nos experts selon leur spécialisation, leur expérience et leur engagement envers la qualité.
Quels services de traduction médicale existent ?
Notre agence de traduction propose une gamme complète de services de traduction médicale : traduction médicale et pharmaceutique, traduction technique, révision spécialisée et post-édition de traduction automatique. Chaque service est adapté à vos besoins spécifiques.
Quels sont les défis de la traduction médicale ?
Les principaux défis de la traduction médicale sont la maîtrise de la terminologie médicale complexe, la prévention des erreurs de traduction et la compréhension parfaite du contexte médical. Notre expertise garantit une communication claire et précise.